add 南师研究生微信
为你免费答疑

QQ咨询:
南京师范大学考研的小编特意为2017年考研翻译硕士的同学们整理了日后复习当中容易碰到的一些问题,主要围绕考试科目、就业前景、以及如何复习这几点为同学们进行答疑解惑。
  一、翻译硕士(MTI)考试科目是什么?
  ① 101 思想政治理论
  ② 211 翻译硕士英语
  ③ 357 英语翻译基础
  ④ 448 汉语写作与百科知识
  二、翻硕的就业前景好么?
  随着中国未来不断坚持改革开放,加大与世界各地交流与活动都会促进翻译硕士高级人才的大量需求。特别是我国的外贸服务行业的日渐壮大,可说翻译硕士就业前景非常明朗。那么MTI毕业之后,主要集中在以下几处地方:
  1、 翻译及出版类行业
  2、外贸行业
  3、 国家机关及国有大中型企业
  4、 外资企业或中外合资企业
  5、 大中专院校或教育领域相关企事业单位
  三、如何拿下翻译硕士?
   翻硕阅读关键点在于抓住文中主旨,因为同学们读完一篇文章之后,应该在内心中有明确主题的概念,然后根据题干中的中心词迅速返回原文定位到一句话,最后根据同义改写的原则,就能选出正确答案。如何做到?
  (一)、主旨句的特点
  主旨句所表达的意思具有概括性,句子结构简单明了, 作者一般不会采用长句或结构复杂的句子作为文章的主旨句,文章或段落的其他句子都是对主题句的进一步解释,说明,论证或扩展、
  (二)、主旨句位置:
  1)、文首
  开门见山,提出主旨,随之用细节来解释, 支撑或发展主旨句所表达的主题思想、是最常见的演绎法写作方式、
  2)、首尾呼应
  为突出主题, 作者先提出主旨, 结尾时再次点出主旨, 这种首尾呼应的写作方式也较为多见、 通常,前后表述主旨的句子不是简单的重复, 后面的表述往往有进一步的引申或发展的意味
  3)、 文尾
  在表述细节后, 归纳要点, 印象, 结论建议或结果, 以概括主题、这是语文中最常见的归纳法写作方式
  4)、 文中
  通常前面只提出问题,文中的主旨由随之陈述的细节或合乎逻辑的引申在文中导出, 而后又作进一步的解释,支撑或发展、
  5)、 无主题句
  即主题句隐含在全文中, 没有明确的主题句、必须根据文篇中所提供的事实细节,进行全面考虑,综合分析,然后找出共同的东西,归纳成一般概念。必须注意的是,既不能以偏概全,也不能在概括时过于宽泛,要恰如其分。
  (三)、如何寻找主题句?把握文章逻辑结构是关键
  1)、时间顺序。按时间先后顺序说明某一事件、某一理论的发展过程,属于这种结构的文章主旨通常在首段或末段。
  2)、“总说-分述”结构。首段做总的说明,其他段落分别说明或具体论述首段的观点,属于这种结构的文章主旨在首段。最典型的是新闻报道类文章。
  3)、“分述-总说”结构。前面几段分别说明,末段总结。属于这种结构的文章主旨在末段。