南京师范大学外国语学院考研相关问题推荐:
南京师范大学外国语学院
南京师范大学外国语学院研究生招生
南京师范大学外国语学院
   翻译系主任:田朝霞
   翻译系成立于2004年9月,隶属外国语学院。下设口译教研室、笔译教研室。拥有较为全面的培训口译能力的电教设施和图书资料。
翻译系是在对多年英语语言文学教学的反思和社会市场对英语专业毕业生的用人要求调查基础上、经过反复论证后才成立的。本系成立的宗旨是:让学生接受四年严格的英-汉和汉-英双语翻译能力训练,具有良好的英语和汉语2种文化的基础知识,具备良好的驾驭英语和汉语表达的5种技能(听、理解和逻辑加工能力、语义连贯、语言得体的交流能力、阅读不同文体的能力、表达道地的写作能力、胜任一般场合、并具有胜任高级口译任务潜力的口、笔译能力),在市场上具有较强的竞争力。
本系开设课程务实,以2种文化和5会能力为根本目标,致力于培养学生具有较好的文化内涵和一定的文化视界,不让学生成为空头的跨文化谈论家,而是成为名副其实的跨文化交际的有效的实践者,讲究尊严和人格的民族文化和英语文化互通的桥梁和建设者。
南京师范大学考研QQ交流群和学姐微信号
南京师范大学外国语学院考研参考书目
师资队伍
目前翻译系教师有杨昊成(博士)、严志军(博士)、季海宏(博士生)、徐海铭(博士)、韩丽枫(硕士)、王睿(硕士)等。聘请英语系其他专业老师开设相关课程。
翻译系课程设计
本系课程设计以10 个模块为主,其他相关课程为辅。
10大模块课程:
1)英语文化(英国文化和美国文化选讲、欧洲文化入门、世界文明导论)、
2) 中国文化(中国文化导论、中国文化选讲)、
3) 听力实践(初级、中级、高级)、
4)口语实践(语音常识、初级、中级、高级口语)、
5)交传实践(英汉、汉英)、
6)同传实践(英汉、汉英)、
7)专门用途英-汉笔译实践(文学、经贸、法律题材或其他不同文体翻译)
8)基础英语(英语国家报刊选读、基础英语、高级英语)
9)写作实践、(各类不同体裁的英语写作)
10)英汉对比语言学和翻译理论入门

外国语学院-研究生考试资料推荐:
辅助课程:
英语文学、英语新闻写作、英语教育教学入门、法律、经贸、投资学、文秘等通识选修课程等等。
毕业生就业去向
政府外事部门、各类公司文秘或翻译部门、教学和出版机构、电视电台和报社或其他外事和翻译机构。
南京师范大学外国语学院相关问题:
南京师范大学外国语学院考研分数线和报录比
南京师范大学考研一对一辅导
南京师范大学考研红宝书